Name | AVANT
項目名稱 | 上海中海領邸玖序
Area | 1350㎡
項目面積 | 1350㎡
Location |ShangHai, China
項目地址 | 中國 上海
Client | China Overseas Property
開發單位 | 中海地產
Some people say that Shanghai is a kind of “accent”.
This “tone”, infused in the hundred years of the French Concession, a thousand years of Jiangnan rain and smoke, a piece of the Huangpu River, a Suzhou Creek through the countless past, present and future, but also embodied in the Shanghai people after a long period of inculcation and cultivation of the formation of “the most elegant and refined way of life”! From the selection and placement of a piece of furniture in the living room to the location of a button on the lapel, Shanghai people do not only demand “luxury”, but also good-looking, exquisite, and preferably with a little symbolic value, which is pursued in every detail. This “just right” in every detail, composed of Shanghai, and Shanghai's “tone”.
有人說,上海是一種“腔調”。這種“腔調”,浸潤在百年法租界、千年江南煙雨,一片黃浦江、一條蘇州河貫通著的無數過去、現在與未來中,也體現在上海人那經過長期熏陶和修養形成的“最優雅精致的生活方式”里——小到居室里一件家具的甄選擺放,細如一粒盤扣在衣襟上的位置,上海人并不只是要求“奢華”,還必須好看、精美,最好再有點象征的價值,這種在每一處細部所追求的“恰到好處”,組成了上海,和上海的“腔調”。
As an important waterfront project of Zhonghai Real Estate in the year 2024, the design of Zhonghai Nine Seasons project is derived from the avant-garde and leading connotation of the word “AVANT”. Inheriting the creation concept of Zhonghai's “Nine” series of high-end products, the project intends to respond to the aspirations of urban life through the aesthetic re-expression of local culture, and to arrive at the imagination of Shanghai's urban waterfront life with a more elaborate scenario refinement and more relaxed spatial gesture.
作為中海地產2024年重要的濱水著作,中海領邸玖序項目的設計思考,本身即源于“領邸AVANT”一詞前衛、領先的內涵。承襲中?!熬痢毕蹈叨水a品的營造理念,意圖通過在地文化的美學再表達,回應城市生活的人居向往,以更考究的場景精研,更松弛的空間姿態,抵達上海都市濱水的生活想象。
Here, a square reception hall opens up to people with a superior view of the Xuhui River, an embedded pool, two paintings from writer Jin Yucheng, six columns wrapped in lacquer, and a full of refracted and wandering green shadows make up the entirety of this space.
在這里,一個方正的接待前廳以面對徐匯一線江景的優越視野向人們全然敞開,一汪內嵌的池水,兩幅來自作家金宇澄的畫作,六根被完全漆面包裹的立柱,和滿目被折射、游蕩的綠影,組成了這個空間的全部。
Originating from the spatial conception of the project “Waterfront Restaurant”, the expression of the design not only fills in the functionality, but also undertakes the conceptual expression of the construction of the visual and psychological “landscape” of the space. In the arrangement and combination of materials, and the subtle and delicate emotional temperament, we capture the wandering elegance.
源于項目“濱水餐廳”的空間設想,設計的表達除了功能性的填充,還承擔著對空間視覺與人們心理“景觀”建構的概念性表達。在鋪陳、組合的材質物,與隱微細膩的情感氣質之中,捕捉那份游蕩的雅致情調。
The wine and cigar bar and the VIP room are set aside in a separate corner, with a superior view from both sides, giving the space an exclusive view of the landscape.Under the premise that the external interface of the space has been so straightforward and expansive, the design strategy is to take a step back and strip away the rituals and scales of life, inch by inch to the back of the chair glossy lacquer, the closet in the exquisite wine, and even countless refracted, dense light in the space. Giving room for self-linking between people and space.
紅酒雪茄吧與VIP室被單獨辟出一隅,兩面采光的優越視野,給予空間獨享的景觀風光。在空間對外界面已如此直白舒展的前提下,設計的策略則是后退一步,將生活的儀式與尺度抽絲剝繭,一寸寸還原為椅背上泛起光澤的漆面、壁櫥中剔透玲瓏的酒器、乃至空間中無數被折射、氤氳的光。給予留待人們與空間之間產生自我鏈接的余地。